-
1 кого боги хотят погубить, тех они сначала лишают рассудка
Set phrase: whom gods would destroy, they first make madУниверсальный русско-английский словарь > кого боги хотят погубить, тех они сначала лишают рассудка
-
2 whom gods would destroy, they first make mad
Универсальный англо-русский словарь > whom gods would destroy, they first make mad
-
3 Whom Gods would destroy, they first make mad.
<01> Кого боги хотят погубить, тех они сначала лишают рассудка. Proverb (Пословица).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Whom Gods would destroy, they first make mad.
См. также в других словарях:
Неизвестные авторы 1 — Не было, нет и не будет человека, достойного одного лишь осуждения или одной лишь хвалы. И злым, и добрым, и заслуживающим смерти должен сочувствовать благородный. Ибо нет человека, свободного от вины. Высшей власти достигает тот, кто видит во… … Сводная энциклопедия афоризмов
Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… … Литературная энциклопедия
Суверенитет — (Sovereignty) Суверенитет это независимость государства от других стран Суверенитет России и его проблемы, суверенитет Украины, суверенитет республики Беларусь, суверенитет Казахстана, суверенитет Чечни, Проблемы суверенитета стран Европы,… … Энциклопедия инвестора
Базалья, Франко — Франко Базалья Franco Basaglia … Википедия